Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Sen yanaklarımdaki tebessüm...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Dichtung

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Text
Übermittelt von kendin_ol_19
Herkunftssprache: Türkisch

Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
Bemerkungen zur Übersetzung
-Talha- (Orjinal Hali)

Titel
You are smile in my cheeks...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kendin_ol_19
Zielsprache: Englisch

You are the smile in my cheeks, the sparkle in my eyes... You are the excitement I've got inside, the calm in my heart... You are the happiness that changed my life positively...
Bemerkungen zur Übersetzung
-Talha (Second Translation)
(-Huzur: ataraxia, calm, quietness, serenity,- Heyecan : excitement, enthusiasm, ery, exaltation, fever- ışıltı: blaze, sparkle, flash, gleam, glimmer, glint, glitter, shining-)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 23 September 2009 14:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 September 2009 23:38

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
You are the smile in my cheeks, the sparkle in my eyes...You are the enthusiasm I've got inside, the calm in my heart... You are the happiness that changed my life positively...

22 September 2009 22:04

Kevser_
Anzahl der Beiträge: 1
"enthusiasm" kelimesindense "excitement" daha ÅŸiirsel..