Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Englisch - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischSpanischEnglisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Text
Übermittelt von María17
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Bemerkungen zur Übersetzung
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

Titel
Seize the past..
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von itsatrap100
Zielsprache: Englisch

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 Dezember 2008 12:59