Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsEspanholInglês

Categoria Pensamentos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Texto
Enviado por María17
Língua de origem: Francês Traduzido por detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Notas sobre a tradução
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

Título
Seize the past..
Tradução
Inglês

Traduzido por itsatrap100
Língua alvo: Inglês

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
Última validação ou edição por lilian canale - 27 Dezembro 2008 12:59