Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
Text
Übermittelt von raaq
Herkunftssprache: Bulgarisch

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
Bemerkungen zur Übersetzung
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!

Titel
Tell me who he is, do I know him, I'm happy for you that...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von boriva
Zielsprache: Englisch

Tell me who he is, do I know him?
I'm happy for you, that you are in love.
Yes, I'm happy too. Finally, things got fine for me too.
Uff, to be honest, I don't feel like going home to pz. Why?
Well, what am I going to do there?
If you allow me, my life is now in Cyprus. Here's everything I love
Bemerkungen zur Übersetzung
got fine/are running fine

pz = (abbreviation of the town of Pazardjik)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 9 Dezember 2008 22:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Dezember 2008 13:06

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi boriva, I see you are new on the site, welcome!

Any alternative must be placed in the field of remarks. I'm going to clean up your translation, so that you can see what to do next time, OK?

I'll set a poll since I don't read Bulgarian.

9 Dezember 2008 14:30

boriva
Anzahl der Beiträge: 9
Clear, no worries. Haven't had time to read the rules in detail but it's my fault.

9 Dezember 2008 14:36

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Via, could you tell us what "pz" may mean?
Thanks.

CC: ViaLuminosa

9 Dezember 2008 15:12

raaq
Anzahl der Beiträge: 47
Hi there !

pz is indeed an abbreviation for the name of a town (pazardijk)

I sent two additional text still to be translated, thanks a lot for your help !