Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Anglisht - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtAnglisht

Kategori Gjuha e folur

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
Tekst
Prezantuar nga raaq
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
Vërejtje rreth përkthimit
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!

Titull
Tell me who he is, do I know him, I'm happy for you that...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga boriva
Përkthe në: Anglisht

Tell me who he is, do I know him?
I'm happy for you, that you are in love.
Yes, I'm happy too. Finally, things got fine for me too.
Uff, to be honest, I don't feel like going home to pz. Why?
Well, what am I going to do there?
If you allow me, my life is now in Cyprus. Here's everything I love
Vërejtje rreth përkthimit
got fine/are running fine

pz = (abbreviation of the town of Pazardjik)
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 9 Dhjetor 2008 22:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Dhjetor 2008 13:06

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi boriva, I see you are new on the site, welcome!

Any alternative must be placed in the field of remarks. I'm going to clean up your translation, so that you can see what to do next time, OK?

I'll set a poll since I don't read Bulgarian.

9 Dhjetor 2008 14:30

boriva
Numri i postimeve: 9
Clear, no worries. Haven't had time to read the rules in detail but it's my fault.

9 Dhjetor 2008 14:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Via, could you tell us what "pz" may mean?
Thanks.

CC: ViaLuminosa

9 Dhjetor 2008 15:12

raaq
Numri i postimeve: 47
Hi there !

pz is indeed an abbreviation for the name of a town (pazardijk)

I sent two additional text still to be translated, thanks a lot for your help !