Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kaji koi e as poznavam li go radvam se za teb 4e...
Tekst
Skrevet av raaq
Kildespråk: Bulgarsk

kaji koi e as poznavam li go
radvam se za teb 4e ima6 obi4
da i az se radvam
nai posle i pri mene se narediha ne6tata
off hi4 ni mi se pribira v pz 4esno da ti kaja
6to
mi kakvo da prava tam
ako mi razre6i6
ve4e moia jivot e v kipar tuka e si4ko koeto obi4a
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If the translation is not 100% accurate is not a problem. I need at least some sort of guidance of what means each line. Each line can be a translation on its own
thanks !!

Tittel
Tell me who he is, do I know him, I'm happy for you that...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av boriva
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tell me who he is, do I know him?
I'm happy for you, that you are in love.
Yes, I'm happy too. Finally, things got fine for me too.
Uff, to be honest, I don't feel like going home to pz. Why?
Well, what am I going to do there?
If you allow me, my life is now in Cyprus. Here's everything I love
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
got fine/are running fine

pz = (abbreviation of the town of Pazardjik)
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Desember 2008 22:28





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Desember 2008 13:06

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi boriva, I see you are new on the site, welcome!

Any alternative must be placed in the field of remarks. I'm going to clean up your translation, so that you can see what to do next time, OK?

I'll set a poll since I don't read Bulgarian.

9 Desember 2008 14:30

boriva
Antall Innlegg: 9
Clear, no worries. Haven't had time to read the rules in detail but it's my fault.

9 Desember 2008 14:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Via, could you tell us what "pz" may mean?
Thanks.

CC: ViaLuminosa

9 Desember 2008 15:12

raaq
Antall Innlegg: 47
Hi there !

pz is indeed an abbreviation for the name of a town (pazardijk)

I sent two additional text still to be translated, thanks a lot for your help !