Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - viva o dia de hoje.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ラテン語アラビア語ヘブライ語スペイン語ブルガリア語トルコ語ペルシア語アイルランド語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
viva o dia de hoje.
テキスト
José Ricardo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

viva o dia de hoje.
翻訳についてのコメント
a mesma frase em latim

タイトル
live the present day.
翻訳
英語

guilon様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

live the present day.
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 19日 16:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 19日 15:55

manuh
投稿数: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

2007年 10月 19日 16:01

IanMegill2
投稿数: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

2007年 10月 19日 16:03

casper tavernello
投稿数: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.