Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - viva o dia de hoje.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatinअरबीयहुदीस्पेनीBulgarianतुर्केलीPersian languageआइरिस

Category Sentence - Daily life

शीर्षक
viva o dia de hoje.
हरफ
José Ricardoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

viva o dia de hoje.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
a mesma frase em latim

शीर्षक
live the present day.
अनुबाद
अंग्रेजी

guilonद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

live the present day.
Validated by IanMegill2 - 2007年 अक्टोबर 19日 16:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 19日 15:55

manuh
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

2007年 अक्टोबर 19日 16:01

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

2007年 अक्टोबर 19日 16:03

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.