Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Lokalbefund

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ 単語 - 医学

タイトル
Lokalbefund
翻訳してほしいドキュメント
Una Smith様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Lokalbefund
翻訳についてのコメント
The literal translation to English is "local finding" (Google calls it "restaurant finding"), which does not convey its meaning. Usage suggests its meaning can be "initial diagnosis" or "presentation" or "presenting site" or "primary site" (when cancer). Please clarify!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
piasが最後に編集しました - 2010年 12月 11日 14:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 11日 17:55

kafetzou
投稿数: 7963
Judging by the websites where I found it, it may just mean "symptoms", but there's also the cognate for that, so I'm not sure.

I guess "presentation" is another possibility for a medical context.