Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Lokalbefund

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Sana - Terveys / Lääketiede

Otsikko
Lokalbefund
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Una Smith
Alkuperäinen kieli: Saksa

Lokalbefund
Huomioita käännöksestä
The literal translation to English is "local finding" (Google calls it "restaurant finding"), which does not convey its meaning. Usage suggests its meaning can be "initial diagnosis" or "presentation" or "presenting site" or "primary site" (when cancer). Please clarify!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut pias - 11 Joulukuu 2010 14:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Toukokuu 2007 17:55

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Judging by the websites where I found it, it may just mean "symptoms", but there's also the cognate for that, so I'm not sure.

I guess "presentation" is another possibility for a medical context.