Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ألماني - Lokalbefund

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزي

صنف كلمة - صحّة/ طب

عنوان
Lokalbefund
نص للترجمة
إقترحت من طرف Una Smith
لغة مصدر: ألماني

Lokalbefund
ملاحظات حول الترجمة
The literal translation to English is "local finding" (Google calls it "restaurant finding"), which does not convey its meaning. Usage suggests its meaning can be "initial diagnosis" or "presentation" or "presenting site" or "primary site" (when cancer). Please clarify!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخر تحرير من طرف pias - 11 كانون الاول 2010 14:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 نيسان 2007 17:55

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Judging by the websites where I found it, it may just mean "symptoms", but there's also the cognate for that, so I'm not sure.

I guess "presentation" is another possibility for a medical context.