Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



35翻訳 - ブルガリア語-イタリア語 - Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語イタリア語スペイン語トルコ語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na...
テキスト
sparta_f様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Jenite sa sposobni na vsichko, a majete - na vsichko ostanalo.

タイトル
Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto...
翻訳
イタリア語

ghery01様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Le donne sono capaci di fare tutto, gli uomini - tutto quello che resta.
最終承認・編集者 apple - 2007年 4月 18日 19:32





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 7日 07:36

apple
投稿数: 972
Nessuno ha votato su questa traduzione.

I will translate it in English, it may help:
Women can do (lit.= are capable of doing) everything, men all that's left.