Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Yüz kiÅŸinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 単語 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında...
テキスト
asilturk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında parıldayan ay gibi belli olur.
翻訳についてのコメント
Mevlana'nın sözü.

タイトル
A lover among a hundred...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A lover among a hundred appears as a bright moon among the stars in the sky.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 12月 17日 13:15





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 11月 20日 01:49

eliffromegeuni.
投稿数: 3
Yüz kişinin arasında aşık, gökyüzünde yıldızların içinde parlayan ay gibidir.

2013年 11月 25日 18:17

Lein
投稿数: 3389
Thanks eliffromegeuni

Could you say that in English please?