Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Uzak diye birÅŸey yok, paylaÅŸtığımız gökyüzü...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...
テキスト
lennoxlewis様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü kavuşturuyor bizi!
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun martı sevdiği denizden asla...!!!vazgeçmez unutma...!!!
Bir kar tanesi kadar beyaz ol ama ; onun kadar soÄŸuk olma bitanem...

タイトル
There is no such a thing as far...
翻訳
英語

lemoni様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There is no such a thing as distance; the sky we share reunites us!
No matter how heavy the storm is, the seagull never leaves the sea it loves ..!!! Don't forget..!!!
Be as white as a snowflake, but don't be as cold as one, my one and only ...
最終承認・編集者 kafetzou - 2011年 12月 31日 20:06





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 12月 31日 20:06

kafetzou
投稿数: 7963
Before edits:

There is no such a thing as far, the sky we shared makes us reunited !
No matter how the storm is heavy , the gull never gives up the sea it loved..!!! Dont forget..!!!
Be as white as a snowflake but ; don't be as cold as it my only one...