Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni zivot

Natpis
Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü...
Tekst
Podnet od lennoxlewis
Izvorni jezik: Turski

Uzak diye birşey yok, paylaştığımız gökyüzü kavuşturuyor bizi!
Fırtınanın şiddeti ne olursa olsun martı sevdiği denizden asla...!!!vazgeçmez unutma...!!!
Bir kar tanesi kadar beyaz ol ama ; onun kadar soÄŸuk olma bitanem...

Natpis
There is no such a thing as far...
Prevod
Engleski

Preveo lemoni
Željeni jezik: Engleski

There is no such a thing as distance; the sky we share reunites us!
No matter how heavy the storm is, the seagull never leaves the sea it loves ..!!! Don't forget..!!!
Be as white as a snowflake, but don't be as cold as one, my one and only ...
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 31 Decembar 2011 20:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Decembar 2011 20:06

kafetzou
Broj poruka: 7963
Before edits:

There is no such a thing as far, the sky we shared makes us reunited !
No matter how the storm is heavy , the gull never gives up the sea it loved..!!! Dont forget..!!!
Be as white as a snowflake but ; don't be as cold as it my only one...