Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - Du har ikke en chance. Grib den!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ラテン語

タイトル
Du har ikke en chance. Grib den!
テキスト
ashiboe様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Du har ikke en chance. Grib den!

タイトル
Occasionem non habes
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Occasionem non habes. Eam carpe!
最終承認・編集者 Aneta B. - 2011年 5月 22日 00:52





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 5月 16日 23:36

Aneta B.
投稿数: 4487
Why "eam"?
Does this "it" mean the "chance"?
Grab it = Grab the chance?

2011年 5月 17日 14:09

Efylove
投稿数: 1015
I've read it in this way. Maybe we should ask ashiboe?

2011年 5月 17日 20:29

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi ashiboe!
Could you answer my question above, please?

2011年 5月 19日 17:16

ashiboe
投稿数: 1
yeah, the "it" is meant as in the chance. grab the chance

2011年 5月 22日 00:52

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, ashiboe.

---
So, you interpreted this sentence very well, Efee.