Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Well, the world could be flat if it was rolled...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 思考

タイトル
Well, the world could be flat if it was rolled...
テキスト
itsatrap100様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Well, the world could be flat if it was rolled out into a pancake as if by a tank's treads. Once the tank finishes rolling it out, it falls off the cliff it itself made.
翻訳についてのコメント
Monty Python flat world ?!

タイトル
Et bien, la Terre pourrait être plate si on l'applatissait.
翻訳
フランス語

jeko様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Et bien, la Terre pourrait être plate si elle avait été aplatie comme une crêpe par une chenille de tank. Une fois que le tank aurait fini de l'aplatir, il tomberait de la falaise qu'il aurait lui-même créé.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 4月 3日 23:32