Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Rudolf här kommer en sida som du kan använda dig...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語フランス語ハンガリー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Rudolf här kommer en sida som du kan använda dig...
翻訳してほしいドキュメント
AndersVilhelm様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Rudolf. Här kommer en sida som du kan använda dig av om du vill ha en text översatt från, t ex, ungerska till svenska.
Jag önskar att du provar detta.

www.xxxxxxx.xxx

Gå in på denna sida och skriv in den text du önskar. Sedan får du texten översatt.

Vänliga hälsningar
Anders Jacobsson
www.xxxxxxxxxxxxxx.xxx
翻訳についてのコメント
Ej så viktigt att allt blir korrekt - mest ett meddelande till Rudolf Kosa

URL and E mail address removed
casper tavernelloが最後に編集しました - 2010年 2月 16日 17:10





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 16日 16:53

casper tavernello
投稿数: 5057
Jag tror inte att ordet "tex" hör till texten.

CC: pias lenab

2010年 2月 16日 17:06

pias
投稿数: 8113
Det tror jag.

"t ex" är en förk. för "till exempel" (e.g., for example)

CC: lenab

2010年 2月 16日 17:11

casper tavernello
投稿数: 5057
Jo.
Jag kan förkortningarna "t ex", "t. ex." osv, men ingen "tex".
Jag ändrar det till "t ex".
Tack, Pia.