Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-英語 - ウェブサイト『間違い』

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 中国語簡体字

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - ユーモア

タイトル
ウェブサイト『間違い』
テキスト
thomasj様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

『間違い』は、入力ミスにより間違って検索してしまった人を
正しいサイトに誘導することを目的としたサイトです。

間違って検索してしまったとき、
もう一度入力し直すのはめんどくさいですよね。
そんな時、このサイトを見つけて
ほんの少しでも「よかった」と
思ってもらえたらうれしいです。


amazoではなくamazonをお探しですね。
amazon(amazo)はこちらです。

amazo(amazon)とは?
書籍、CDなどさまざまな商品を扱うオンラインショッピングサイトです。

amazonの検索間違い

タイトル
"Machigai"
翻訳
英語

IanMegill2様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"Machigai" is a site for people who mistype their search terms, which then gives them incorrect search results. This site is designed to lead such people to the correct site they were originally looking for.
We all know how inconvenient it can be when we make a mistake in typing our search terms, and then have to type the correct terms all over again. We'll be very glad if people find our site even a little helpful in such cases.

You did a search, not for "amazo" but for "amazon," right?
Here is the amazon ("amazo") site.

What is "amazo" (amazon)?
An online shopping site, offering a variety of items, including books and CDs.

A mistyped search for "amazon"
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2009年 5月 2日 05:29