Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アイスランド語-英語 - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語英語

タイトル
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
テキスト
silled様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

タイトル
As we have recieved a online-order for
翻訳
英語

Anna_Louise様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 22日 12:20