Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Исландский -Английский - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Исландский Английский

Статус
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Tекст
Добавлено silled
Язык, с которого нужно перевести: Исландский

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,

Статус
As we have recieved a online-order for
Перевод
Английский

Перевод сделан Anna_Louise
Язык, на который нужно перевести: Английский

As we have recieved a online-order for the name Sille Dalgaard Jensen and your e-mail has also been put in the order it's not clear where to send the order here in Iceland.

I would like to get confirmation from you that the following address is the correct to deliever the order.

Please contact us as soon as possible so we can deliver the order.

Best Regards,
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 22 Декабрь 2008 12:20