Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-オランダ語 - hej älskling. jag saknar dig mycket och vill...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語オランダ語トルコ語

カテゴリ 口語体の

タイトル
hej älskling. jag saknar dig mycket och vill...
テキスト
vazo様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

hej älskling. jag saknar dig mycket och vill träffa dig massa, men som sagt jag bor ju i sverige så det blir ju inte så lätt men hoppas träffa dig i sommar .. puss.
翻訳についてのコメント
"sakt" > "sagt" /edited by pias 080706

タイトル
hallo lieveling. ik mis je ontzettend en wil...
翻訳
オランダ語

ffm1936様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

hallo lieveling. ik mis je ontzettend en wil je vaak ontmoeten, maar zoals eerder gezegd woon ik in zweden en is het dus niet zo eenvoudig maar hoop je te ontmoeten van de zomer...kus.
翻訳についてのコメント
Punktuering ontbreekt in het originaal en deze vorm is behouden in de vertaling.
最終承認・編集者 Martijn - 2008年 7月 13日 18:00