Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Te adoro

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 トルコ語日本語ギリシャ語ヘブライ語

カテゴリ 詩歌 - 日常生活

タイトル
Te adoro
翻訳してほしいドキュメント
miguel様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!
翻訳についてのコメント
por favor lo necesito muchas gracias
cucumisが最後に編集しました - 2005年 11月 17日 17:33





最新記事

投稿者
投稿1

2005年 11月 17日 17:53

Marselyus
投稿数: 29
Esta traducción es mejor en mi opinión.

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito que estés conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!

2005年 11月 17日 17:34

cucumis
投稿数: 3785
Corrected thanks. What is your Spanish level Marselyus, are you fluent?

2005年 11月 17日 17:54

Marselyus
投稿数: 29
Trabajo en una gran compañia en Turquía como exportador y importador para toda Latina America, España y Italia. Llevo estudiando Español desde hace dos años. Actualmente no tengo opinión si mi Español es bien o no bien realmente. Esto asunto está a tu merced.

Un saludo