Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -イタリア語 - Poor Hungarian girl´s speech from Chicago

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語英語 イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Poor Hungarian girl´s speech from Chicago
テキスト
shammy様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Cisa様が翻訳しました

What am I doing here? They say
that the famous Lakem grabbed my husband and
I cut his head off. But It´s not true.
I´m innocent. I don´t know why uncle Sam says I did it. I tried to explain it to the police, but they didn´t understand...
翻訳についてのコメント
It´s the spoken Hungarian part from Chicago, Cell Block Tango

タイトル
Battuta di una povera ragazza ugherese da Chicago
翻訳
イタリア語

Death Scythe様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Cosa sto facendo qui? Dicono che il famoso Lakem ha agguantato mio marito e io gli ho tagliato la testa. Ma non è vero. Sono Innocente. Non so perché lo zio Sam dice che l'abbia fatto. Ho provato a spiegarlo alla polizia, ma non capiscono...
最終承認・編集者 Xini - 2008年 3月 10日 23:06