Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-英語 - sa mor io daca mai stau mult o iau razna

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語英語 オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sa mor io daca mai stau mult o iau razna
テキスト
jakke_36様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

sa mor io daca mai stau mult o iau razna
翻訳についてのコメント
is dit een uitdrukking? is this an expression?

タイトル
at any rate, if i stay here any longer i'm going insane.
翻訳
英語

cinnamon様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!
翻訳についてのコメント
I translated "sa mor io" as "by any means" but it can also have the meaning of "i give you my word","i'm serios about this"... it is a trivial expression in romanian.
"o iau razna" is also an expression meaning "going crazy, insane"
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 2日 20:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 31日 20:09

dramati
投稿数: 972
try: At any rate, if I stay here much longer I'm going insane!

2008年 2月 1日 08:47

dramati
投稿数: 972
So cinnamon...are you going to edit this or not?