Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Oi, minha querida, Tudo bem com você?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语西班牙语意大利语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
Oi, minha querida, Tudo bem com você?
正文
提交 LUCIVALDO72
源语言: 巴西葡萄牙语

Oi, minha querida, Tudo bem com você?
给这篇翻译加备注
inglês britânico

标题
Hi, my dear, how are you?
翻译
英语

翻译 Ineslima
目的语言: 英语

Hi, my dear, how are you?
给这篇翻译加备注
Literally, it means "Hi, my dear, is everything alright with you?" but we only say that in English when we're concerned about something.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 十月 25日 02:46





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 23日 14:08

Anita_Luciano
文章总计: 1670
Not that it is at all incorrect (I have in fact already validated it as "correct" ), it´s just a suggestion:
In stead of "is everything alright with you?" maybe simply put "how are you?"

2007年 十月 23日 13:41

Ineslima
文章总计: 1
I agree! Thank you.
bye

2007年 十月 25日 02:38

kafetzou
文章总计: 7963
Me too - we usually only ask if everything's all right when we're concerned about something.