Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-法语 - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语法语西班牙语

本翻译"仅需意译"。
标题
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
正文
提交 deluxe_95
源语言: 保加利亚语

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

标题
Je ne me garde jamais de la ...
翻译
法语

翻译 svajarova
目的语言: 法语

Je ne me garde jamais de la tentation, parce que j'ai remarqué que les choses qui ne sont pas bonnes pour moi ne m’attirent pas!
Francky5591认可或编辑 - 2012年 三月 7日 16:46





最近发帖

作者
帖子

2012年 三月 6日 00:23

Francky5591
文章总计: 12396


Hi ViaL, may I have a bridge from this text, please

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2012年 三月 6日 23:47

ViaLuminosa
文章总计: 1116
"I never avoid temptation because I've noticed that things that are no good for me don't attract me."

2012年 三月 7日 01:27

Francky5591
文章总计: 12396