Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Французский - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийФранцузскийИспанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
Tекст
Добавлено deluxe_95
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

Статус
Je ne me garde jamais de la ...
Перевод
Французский

Перевод сделан svajarova
Язык, на который нужно перевести: Французский

Je ne me garde jamais de la tentation, parce que j'ai remarqué que les choses qui ne sont pas bonnes pour moi ne m’attirent pas!
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 7 Март 2012 16:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Март 2012 00:23

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396


Hi ViaL, may I have a bridge from this text, please

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

6 Март 2012 23:47

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"I never avoid temptation because I've noticed that things that are no good for me don't attract me."

7 Март 2012 01:27

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396