Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Френски - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиФренскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
Текст
Предоставено от deluxe_95
Език, от който се превежда: Български

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

Заглавие
Je ne me garde jamais de la ...
Превод
Френски

Преведено от svajarova
Желан език: Френски

Je ne me garde jamais de la tentation, parce que j'ai remarqué que les choses qui ne sont pas bonnes pour moi ne m’attirent pas!
За последен път се одобри от Francky5591 - 7 Март 2012 16:46





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Март 2012 00:23

Francky5591
Общо мнения: 12396


Hi ViaL, may I have a bridge from this text, please

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

6 Март 2012 23:47

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"I never avoid temptation because I've noticed that things that are no good for me don't attract me."

7 Март 2012 01:27

Francky5591
Общо мнения: 12396