Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Donations

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语瑞典语日语阿拉伯语汉语(简体)克罗地亚语葡萄牙语希腊语塞尔维亚语波兰语丹麦语芬兰语罗马尼亚语西班牙语捷克语挪威语韩国语/朝鲜语土耳其语波斯語斯洛伐克语南非语俄语德语法语立陶宛语乌克兰语

标题
Donations
正文
提交 svajarova
源语言: 英语

Donations
给这篇翻译加备注
Acts of giving points to another users

标题
Dons
翻译
法语

翻译 44hazal44
目的语言: 法语

Dons
jp认可或编辑 - 2009年 十一月 24日 19:59





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 20日 22:35

Francky5591
文章总计: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

2009年 十一月 24日 23:00

jp
文章总计: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

2009年 十一月 24日 23:04

Francky5591
文章总计: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?