Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Translations - Voluntary administrators

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语西班牙语荷兰语巴西葡萄牙语葡萄牙语德语阿拉伯语意大利语加泰罗尼亚语俄语瑞典语日语罗马尼亚语希伯来语保加利亚语汉语(简体)土耳其语希腊语世界语塞尔维亚语波兰语丹麦语阿尔巴尼亚语芬兰语挪威语韩国语/朝鲜语捷克语波斯語库尔德语斯洛伐克语南非语印地语越南语
索译列单: 爱尔兰语

标题
Translations - Voluntary administrators
正文
提交 cucumis
源语言: 英语

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

标题
Traduções</b>-<b>voluntários</b>-administradores
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 joner
目的语言: 巴西葡萄牙语

Estou ciente de que quando envio <b>traduções rápidas e incorretas</b>, como, por exemplo, aquelas fornecidas por ferramentas de tradução automática, <b>não obtenho nenhuma pontuação</b>, especialistas e administradores <b>voluntários</b> deste website <b>perdem seu tempo</b> e <b>minha conta poderá ser encerrada</b>.
thathavieira认可或编辑 - 2007年 九月 4日 16:10