Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Translations - Voluntary administrators

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskNederlanskBrasilsk portugisiskPortugisiskTyskArabiskItalienskKatalanskRussiskSvenskJapanskRumenskHebraiskBulgarskKinesisk med forenkletTyrkiskGreskEsperantoSerbiskPolskDanskAlbanskFinskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskKurdisk SlovakiskAfrikaansHindiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Translations - Voluntary administrators
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Tittel
Traduções</b>-<b>voluntários</b>-administradores
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av joner
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Estou ciente de que quando envio <b>traduções rápidas e incorretas</b>, como, por exemplo, aquelas fornecidas por ferramentas de tradução automática, <b>não obtenho nenhuma pontuação</b>, especialistas e administradores <b>voluntários</b> deste website <b>perdem seu tempo</b> e <b>minha conta poderá ser encerrada</b>.
Senest vurdert og redigert av thathavieira - 4 September 2007 16:10