Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-土耳其语 - σε αγαπαω πριγκιπισσα μου

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语荷兰语罗马尼亚语德语土耳其语阿拉伯语英语

标题
σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
正文
提交 gv
源语言: 希腊语

σε αγαπαω πριγκιπισσα μου
给这篇翻译加备注
σε αγαπαω

标题
Seni seviyorum prensesim
翻译
土耳其语

翻译 melinda_83
目的语言: 土耳其语

Seni seviyorum prensesim
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 九月 25日 13:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 9日 20:32

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
melinda,
'seni seviyorum, prensesim benim!' mi demek istedin?

2008年 九月 16日 23:35

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
melinda, bir cevap alamadım ???
diller yönünden bir mani yoksa ,
'seni seviyorum,prensesim.' şeklinde düzenlermisin rica etsem!

2008年 九月 17日 14:16

melinda_83
文章总计: 54
figen kusura bakma giremediğim için mssajını göremedim!
şimdi bir şey dikkatimi çekti ben bu çeviriyi yaptığımda türkçe karşılığı isteniyordu şimdi romence olarak görüyorum:S:S




2008年 九月 17日 14:26

goncin
文章总计: 3706
melinda_83, messages addressed to admins must be written in English, please.

2008年 九月 17日 14:39

melinda_83
文章总计: 54
OK.This is translation demand of Turkish.But,It is transmogrified now.

2008年 九月 17日 16:25

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
bir sorun yok ki! türkçe çeviriyi sen yaptın zaten, şimdi de romencesi talep ediliyor. o da yapılınca başka bir dilde de talep edilebilir...

düzeltmişsin sağol, ama gelen oylar 'seni seviyorum prensesim' için verilmiş bence!

2008年 九月 18日 15:37

melinda_83
文章总计: 54
Tamam Figen düzelttim
Bir an için şaşırdım ben bunu Türkçe'ye çevirmiştim fakat yanlış mı oldu yoksa değiştirildi mi diye düşündüm teşekkür ederim