Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-西班牙语 - jeg gleder meg

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语西班牙语

讨论区 句子

标题
jeg gleder meg
正文
提交 pernille91
源语言: 挪威语

jeg gleder meg til å se deg .
给这篇翻译加备注
til cathrine

标题
Estoy ansioso por verte.
翻译
西班牙语

翻译 lilian canale
目的语言: 西班牙语

Estoy ansioso por verte.
给这篇翻译加备注
bridged by Pia.
"I look forward to seeing you"
Lila F.认可或编辑 - 2008年 七月 1日 21:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 28日 14:44

lenab
文章总计: 1084
Hi Lilian!
"glede seg" means more "alegrarse". "Estar ansioso" seems too eager, don't you think?

2008年 七月 1日 20:47

guilon
文章总计: 1549
What do you guys think about lenab's remark? Does "glede seg" mean "to be glad" rather than " to be eager"?
Thanks for your help.

CC: pias Anita_Luciano casper tavernello

2008年 七月 1日 20:52

Anita_Luciano
文章总计: 1670
No, I think the translation is fine the way it is (I would also have translated it to "estou ansioso para te ver" in Portuguese)

2008年 七月 1日 21:20

pias
文章总计: 8113
I don't understand Spanish, but in this context I think that "gleder meg" is to looking forward. (but I guess that you are looking forward in a "glad way" )