Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 노르웨이어-스페인어 - jeg gleder meg

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어스페인어

분류 문장

제목
jeg gleder meg
본문
pernille91에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

jeg gleder meg til å se deg .
이 번역물에 관한 주의사항
til cathrine

제목
Estoy ansioso por verte.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Estoy ansioso por verte.
이 번역물에 관한 주의사항
bridged by Pia.
"I look forward to seeing you"
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 1일 21:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 28일 14:44

lenab
게시물 갯수: 1084
Hi Lilian!
"glede seg" means more "alegrarse". "Estar ansioso" seems too eager, don't you think?

2008년 7월 1일 20:47

guilon
게시물 갯수: 1549
What do you guys think about lenab's remark? Does "glede seg" mean "to be glad" rather than " to be eager"?
Thanks for your help.

CC: pias Anita_Luciano casper tavernello

2008년 7월 1일 20:52

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
No, I think the translation is fine the way it is (I would also have translated it to "estou ansioso para te ver" in Portuguese)

2008년 7월 1일 21:20

pias
게시물 갯수: 8113
I don't understand Spanish, but in this context I think that "gleder meg" is to looking forward. (but I guess that you are looking forward in a "glad way" )