Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-塞尔维亚语 - La prego di voler far pervenire allo scrivente...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语塞尔维亚语波斯尼亚语克罗地亚语

讨论区 社会 / 人民 / 政治

标题
La prego di voler far pervenire allo scrivente...
正文
提交 monti73
源语言: 意大利语

La prego di voler far pervenire allo scrivente Comune per il tramite dell’Autorità Consolare ogni eventuale comunicazione volta all’aggiornamento della situazione.
给这篇翻译加备注
Po poreklu sam dobio italijansko drzavljanstvo i sada mi je stiglo pismo iz mesta Roncegno gde mi je pradeda bio rodjen. Ovo je deo teksta i nisam siguran o cemu se uopste tu radi. Pozdrav i hvala unapred za prevod.

标题
Državljanstvo
翻译
塞尔维亚语

翻译 Marko2008
目的语言: 塞尔维亚语

Molimo vas da se javite konzulatu u vašoj opštini u vezi bilo kakve informacije koja može poslužiti da se ažurira vaša situacija.
给这篇翻译加备注

Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 七月 18日 18:11





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 16日 22:19

Roller-Coaster
文章总计: 930
Marko, pretpostavljam da smo ukacili smisao prevoda, ali molim te pozabavi se malo srpskim - zamoljavamo(???)