Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-土耳其语 - السلام عليكم Ùˆ رحمة الله Ùˆ بركاته كيف حالك يا...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语土耳其语

讨论区 幽默 - 幽默

标题
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته كيف حالك يا...
正文
提交 aymon-70
源语言: 阿拉伯语

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

كيف حالك يا عزيزي الغالي مصطفى و كل عام و انت بخير

و لو انها اتت متاخرة ارجو من الله ان تكون انت و

عائلتك جميعا بخير ارجو منك التواصل معي دائما والى

اللقاء في مكة المكرمة ان شاء الله في رمضان المقبل

صديقك المخلص ايمن

标题
Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
翻译
土耳其语

翻译 talebe
目的语言: 土耳其语

Allahın Selamı Rahmeti ve Bereketi Üzerinize olsun
Saydıdeğer ve kıymetli arkadaşım Mustafa, nasılsın... Yeni yılın kutlu olsun.
O, geç gelmiş olsa da Allah'tan sen ve ailenin hepinizin iyi olmalarını umuyorum. Senden, sürekli benimle temas halinde olmanı temenni ediyorum. inşaallah önümüzdeki sene Ramazan'da Mekke-i Mükerreme'de görüşmek üzre.
Samimi dostun Eymen.
给这篇翻译加备注
eğer yanlış anlamadıysam
''o geç gelmiş olsa da '' cümlesindeki o zamiri, ya daha önceden bahsi geçen bir şeye atıfta bulunuyor ya da yazdığı bu mektuba,mesaja
(رسالة) atıfta bulunuyor.biraz zayıf bir ihtimalde olsa geç evlenmiş olduğu için ''ailen geçikmiş olsa da'' diye bir mana verebilir.
smy认可或编辑 - 2008年 一月 16日 18:58