Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Everything is fine with me, how about you

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语英语法语保加利亚语土耳其语西班牙语

讨论区 口语

本翻译"仅需意译"。
标题
Everything is fine with me, how about you
正文
提交 voyageuse
源语言: 英语 翻译 Piagabriella

Everything is fine with me, how about you?

标题
Tout va bien avec moi, et toi?
翻译
法语

翻译 maddie_maze
目的语言: 法语

Tout va bien avec moi, et toi?
Francky5591认可或编辑 - 2007年 十二月 16日 16:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 16日 13:02

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Eu penso que ficaria melhor "Tout va bien avec moi, et toi?".

2007年 十二月 16日 13:16

maddie_maze
文章总计: 91
Merci donc, Sweet Dreams, j'ai modifié le texte.

2007年 十二月 16日 13:40

Sweet Dreams
文章总计: 2202
De rien Maddie_Maze

2008年 七月 17日 15:21

dunya_guzel
文章总计: 67
Je pense que "Tout va bien pour moi, et toi?" serait plus approprié. "Tout va bien avec moi" = Tout se passe bien avec moi, il n'y a jamais de problèmes. Il y a donc une légère différence de sens.

2008年 七月 17日 16:50

gamine
文章总计: 4611
Agree with dunya.