Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Китайська спрощена - Mensagem administrativa

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаІспанськаГолландськаАнглійськаРумунськаШведськаТурецькаКитайська спрощенаІталійськаНімецькаДанськаРосійськаГрецька

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mensagem administrativa
Текст
Публікацію зроблено goncin
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Пояснення стосовно перекладу
caixas de verificação = checkboxes

Заголовок
网站信息
Переклад
Китайська спрощена

Переклад зроблено lij899
Мова, якою перекладати: Китайська спрощена

当您[link=t_b_][b]在此页面[/b][/link]发送一个翻译请求时,您应选中与Cucumis.org网的使用条件相符的选择框。
其中一个明确标明的规定即是:

XXXX

您的翻译请求已经被取消,因其与上述规定不符。
Затверджено pluiepoco - 17 Грудня 2007 21:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Грудня 2007 16:18

goncin
Кількість повідомлень: 3706
pluiepoco,

I need that the equivalent to "in this page" would be beween the [link=t_b_][b] and
[/b][/link] marks. Could you please fix that? Thanks!

CC: pluiepoco

17 Грудня 2007 21:19

pluiepoco
Кількість повідомлень: 1263
Thanks! you have good eyes.

I changed it!