Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Шведська-Португальська (Бразилія) - hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПортугальська (Бразилія)Турецька

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag...
Текст
Публікацію зроблено gerusa tavares
Мова оригіналу: Шведська

hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

Заголовок
Olá querida (ou querido)
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Olá querido. É difícil responder por eu não conseguir falar de uma maneira que você possa entender o que digo. Espero que você esteja bem, e que você esteja pensando um pouco em mim. Eu gostaria de estar com você para que eu pudesse acordar ao seu lado.
Пояснення стосовно перекладу
Literalmente ...você para que eu pudesse acordar com você.
mas a repetição (em português) deixa o texto com um ar infantil.
Затверджено casper tavernello - 1 Жовтня 2007 15:23