Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Ірландська - Translator.-cucumis.org-rejection.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецькаГолландськаНімецькаЕсперантоФранцузькаКаталанськаІспанськаЯпонськаСловенськийКитайська спрощенаАрабськаІталійськаБолгарськаРумунськаПортугальськаРосійськаДавньоєврейськаАлбанськаПольськаШведськаДанськаУгорськаФінськаСербськаКитайськаГрецькаХорватськаАнглійськаНорвезькаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаКурдськаІрландськаАфріканасМонгольськаГіндіВ'єтнамська
Запитані переклади: Клінгонська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translator.-cucumis.org-rejection.
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

When there are too many errors, please look at the profile of the translator. If the translator is new to Cucumis.org, please send him or her a personal message including the reasons of the rejection.

Заголовок
Diúltú do aistritheoir ag cucumis.org
Переклад
Ірландська

Переклад зроблено Ronan
Мова, якою перекладати: Ірландська

Nuair a bíonn an iomaid botúin, féach ar phróifíl an aistritheora. Más aistritheoir nua é i gCucumis.org, le do thoil seol teachtaireacht phearsanta chuige/cuichi, ina mhíneofá dó/di an cúis ar dhiúltaigh tú a (h)aistriúchán.
Пояснення стосовно перекладу
to him - cuige
to her - cuichi
Затверджено Dewan - 14 Червня 2009 21:48