Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



34Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Заголовок
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
Текст
Публікацію зроблено ミハイル
Мова оригіналу: Японська

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
Пояснення стосовно перекладу
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Заголовок
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено epiploon
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
Пояснення стосовно перекладу
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
Затверджено casper tavernello - 9 Квітня 2008 01:05