Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



34Käännös - Japani-Brasilianportugali - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniBrasilianportugali

Kategoria Chatti

Otsikko
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
Teksti
Lähettäjä ミハイル
Alkuperäinen kieli: Japani

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
Huomioita käännöksestä
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Otsikko
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä epiploon
Kohdekieli: Brasilianportugali

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
Huomioita käännöksestä
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 9 Huhtikuu 2008 01:05