Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



34번역 - 일본어-브라질 포르투갈어 - ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어브라질 포르투갈어

분류 채팅

제목
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
본문
ミハイル에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
이 번역물에 관한 주의사항
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

제목
. Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
번역
브라질 포르투갈어

epiploon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

. Ele é o meu Senior
. Sou responsável pelos juniores
. O trabalho está suspenso
. Finalmente, o trabalho está resolvido.
이 번역물에 관한 주의사항
Romaji:
.kare wa watashi no senpai da .kouhai no mendou wo miru .shigoto wo yame ru
.youyaku shigoto ga kima ru

Traduções alternativas para a 2ª frase: Tenho ao meu encargo os juniores; Tomo conta dos juniores.
Nota:
Senior: aluno do ultimo ano
Junior:aluno do penúltimo ano
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 9일 01:05