Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Російська - dediÄŸim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаРосійська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama...
Текст
Публікацію зроблено cansucuk
Мова оригіналу: Турецька

dediğim için cevap yazmıyosun biliyorum ama lütfen bişiy yaz öldün mü kaldın mı onu söle bari bide fotoğrafını lütfen yolla çünkü akadaşlarım uzun saçlı halini merak ediyolar!!!

CANSU
Пояснення стосовно перекладу
öncesinde seni seviyorum sana aşıgım dedim

Заголовок
я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала...
Переклад
Російська

Переклад зроблено kubish
Мова, якою перекладати: Російська

Я знаю, что ты мне не пишешь из-за того что я сказала, но прошу тебя, напиши что-нибудь. Скажи хотя бы ты жив(а)-здоров(а)? И еще вышли мне пожалуйста свою фотографию. Моим друзьям (подругам) интересно увидеть тебя с длинными волосами!!!

Джансу
Пояснення стосовно перекладу
Yazdığınız kişi bay mı bayan mı olduğunu belirtmediğiniz için parantez içinde bayana hitap etmenizde kullanılacak şekli ile çevrilmiştir. Arkadaşlarım kelimesi de Rusça'da hem bay hem bayan arkadaşları içerdiğinden parantez içinde bayan arkadaşlarım kelimesinin karşılığı vardır.
Затверджено Garret - 21 Березня 2008 19:18