Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - pentru acest aviator poet universul era o...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Заголовок
pentru acest aviator poet universul era o...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено auditekana
Мова оригіналу: Румунська

pentru acest aviator poet universul era o imensă grădină de minuni în centrul căreia stătea omul.
Omul ca "nod de relaţii" nu numai cu oamenii dar cu toate fiinţele cu toate obiectele pe care el ştia să le însufleţească să le dea o nouă viaţă.
Dacă uneori Exupery încerca stări de suflet extrem de contradictorii când exuberant când întunecat, uneori surâzătorsi de o amabilitate care mergea pâna la tandreţe alteori irascibil si autoritar. Aptitudinea de a se dărui oamenilor constituia umanitatea lui spirituală.
Пояснення стосовно перекладу
french from France
6 Березня 2008 18:18