Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - pentru acest aviator poet universul era o...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsFrancès

Títol
pentru acest aviator poet universul era o...
Text a traduir
Enviat per auditekana
Idioma orígen: Romanès

pentru acest aviator poet universul era o imensă grădină de minuni în centrul căreia stătea omul.
Omul ca "nod de relaţii" nu numai cu oamenii dar cu toate fiinţele cu toate obiectele pe care el ştia să le însufleţească să le dea o nouă viaţă.
Dacă uneori Exupery încerca stări de suflet extrem de contradictorii când exuberant când întunecat, uneori surâzătorsi de o amabilitate care mergea pâna la tandreţe alteori irascibil si autoritar. Aptitudinea de a se dărui oamenilor constituia umanitatea lui spirituală.
Notes sobre la traducció
french from France
6 Març 2008 18:18