Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Rumensk - pentru acest aviator poet universul era o...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFransk

Tittel
pentru acest aviator poet universul era o...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av auditekana
Kildespråk: Rumensk

pentru acest aviator poet universul era o imensă grădină de minuni în centrul căreia stătea omul.
Omul ca "nod de relaţii" nu numai cu oamenii dar cu toate fiinţele cu toate obiectele pe care el ştia să le însufleţească să le dea o nouă viaţă.
Dacă uneori Exupery încerca stări de suflet extrem de contradictorii când exuberant când întunecat, uneori surâzătorsi de o amabilitate care mergea pâna la tandreţe alteori irascibil si autoritar. Aptitudinea de a se dărui oamenilor constituia umanitatea lui spirituală.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
french from France
6 Mars 2008 18:18