Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



34ترجمه - ژاپنی-انگلیسی - 被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、...
متن
yanntokyo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

被告からの反論は、1原告が名簿を盗み、これによって被告(当方)が相当損害を被、

عنوان
The counter-argument of the defendant is
ترجمه
انگلیسی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The counter-arguments of the defendant are: 1 the plaintiff stole the list of names, and as a result, the defendant (our client) received considerable injury
ملاحظاتی درباره ترجمه
counter-arguments
may be in the singular: I was guessing there were more than 1

I think the number 1 in the text refers to "Point 1" or "Item 1" in the previous translation I did for the same requester

(our client)
may be
(i.e. we)

received considerable injury
does not mean, of course, "physical harm," but only "professional problems that he then had to overcome"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 26 سپتامبر 2007 05:13