Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-فرانسوی - Mijn Hongaarse vriend Hans

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیفرانسویمجارستانیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
Mijn Hongaarse vriend Hans
متن
evahongrie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

Hans,

Ik wens u veel beterschap en verzorg uw been maar goed.
De namen zijn allemaal juist, er stonden veel fouten in weet wel niet wie deze gemaakt heeft
ik in ieder geval niet
Moesten er nog vragen zijn belt ge maar,

Groeten,

Uw Hongaarse partner

عنوان
bon rétablissement
ترجمه
فرانسوی

waltos ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Hans,

Je te souhaite un bon rétablissement et soigne bien ta jambe.
Les noms sont tous exacts, il contenait beaucoup de fautes mais [je] ne sais pas qui les a commises.
En tout cas pas moi.
S'il y a encore des question, tu n'as qu'à appeler.

Salutations,

Ton partenaire hongrois.
ملاحظاتی درباره ترجمه
j'ai mis le [je] entre crochets comme il est d'usage quand des mots sont rajoutés dans la retranscription pour plus de clarté.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 11 ژوئن 2007 15:36